2K 5.0 (On the Crown of a Silver Maple)
A collaboration by Kai Chan and Lee Ka-sing
Direct order from BLURB, book-on-demand
268 pages, 8x10 inch, soft cover, CAN$90
https://www.blurb.ca/b/
Ebook edition 
available at OCEAN POUNDS online shop
download pdf file, US$5
https://oceanpounds.com/products/2k50
............
More about the book
 
"KK"
written by Yam Lau
KK, a pair of initials; a mode of recognition between 
friends. The project “KK” arises from a friendship between two artists, 
Kai Chan and Lee Ka-sing. KK can be taken to signify “K and K”, “K+K”, 
or “K和 K”; each of these conjunctions works to join the two Ks, and to 
activate the generative potential of KK’s friendship. 
The rule 
of KK is simple: one image elicits a corresponding image to produce a 
chain of paired images. Each image is a response to and a deviation from
 the previous image. Each image also serves to set up for the next 
image, and hearkens back to the earlier images. Images reverberate, 
moving forward and backward. In this chain of echoing, we see the 
entwining of K with K. 
The aesthetic logic of KK is affirmed by 
the manner in which it unfolds. I imagine the unfolding of KK 
transcending the lateral direction of the codex book. Perhaps KK can 
also multiply vertically, diagonally, or omnidirectionally. I look up, 
down and sideways for other traces. The book entitled KK is not an end, 
but a beginning: a bounded field that opens onto a vast region of 
concordance, where art can range to illustrate the breath of a 
friendship, where art overflows itself through the recognition of two 
friends.
.........................
The Fifth Chapter, ‘2K 5.0’
This marks the fifth chapter of 
‘2K,’ a collaboration with Kai, an exhibition project that we planned to
 create once a year. It was titled ‘2K’ simply because our names share 
the initial ‘K’. To some extent, the letter “K” stretches like a truck 
and the branches of a tree, symbolizing life’s relentless journey. 
There’s a hidden joke that not many can catch: in Cantonese slang, ‘K頭仔’
  translates to ‘slaphead naughty boy.’ While we’re not teenagers, a 
touch of mischief still lingers. Kai is 83, and I’m nearly 70. Yes, the 
bald part is indeed true.
A few months back, I suggested to Kai 
that, our collaboration this time should be on paper and culminated in a
 book. We kicked off the project in April 2023. The approach was simple:
 Kai would contribute a piece, and I’d respond, back and forth. In the 
book’s layout, Kai’s work would always be on the left, and mine on the 
right-hand side.
I stressed to Kai that this was a dialogue, not a
 portfolio showcase. We were meant to use materials and fragments we had
 on hand to engage in a conversation. Hopefully, K, with the last 
response would trigger a new thought in the other K.
Upon 
reaching halfway of the project, I approached our friend Yam to gauge 
his interest in writing about our project, as it was set to be published
 in DOUBLE DOUBLE. He agreed and sent his piece before heading off to 
his exhibition in Mexico. His writing turned out to be a gem.
(Lee Ka-sing, 2023) 
